|
hой лыбби hой хайи Чьлителя льхута ль гяри hой ана жари бджана Драя бийи hаварэ
hаль иляны у hаль кяшкава кеса тпая
маскава
шоле у бильмет у hаль асмава
бчуйль д лыбба замрава
брата д амми пеша сами брата д амми пеша сами ля тувеле д напыль бара
hой лыбби hой хайи Чьлителя льхута ль гяри hой ана жари бджана Драя бийи hаварэ
Джамер битке у hальхезанэ Давула у зурна у хызманэ
Ишо д шара ркада у змара Бандэ у равэ у лильянэ
Калэт топэ шмо мшакшокэ Калэт топэ шмо мшакшокэ Бретами ишо д шара
hой лыбби hой хайи Чьлителя льхута ль гяри hой ана жари бджана Драя бийи hаварэ
Джамэ сыннэ у зомавата Хлуйлеле джу матвата Калья мхая у арак штая Шляма у чяр ювеля рвая
Ркада у швара ишо д шара
Ркада у швара ишо д шара Чебу ль гётыд ханджара
hой лыбби hой хайи
Чьлителя льхута ль гяри
hой ана жари бджана
Драя бийи hаварэ
Кяшкава,шоле,бильмат,
асмава,джамер,
битке,хезанэ,сыннэ,
зомавата
Равэ,
лильянэ |
ой моё сердце моя жизнь стоит под этой крышей ой и я сам несчастный навожу на себя тоску
с самого леса от кяшкавы деревья зажигаются и
поднимаются вверх
шоле,бильмет,до асмавы
от всего сердца поют песни
дочь Амми стала частью меня дочь Амми стала частью меня и не играясь на неё свет упадёт
ой моё сердце моя жизнь стоит под этой крышей ой и я сам несчастный навожу на себя тоску
звуки даула зурна и всех
родственников хозяин праздника танцует и поёт бандэ равэ лильянэ
от звука винтовок слышен стук от звука винтовок слышен стук мой брат двоюродный-- хозяин шара
ой моё сердце моя жизнь стоит под этой крышей ой и я сам несчастный навожу на себя тоску
соберётся сыннэ и зомавата свадьба в этих деревнях шашлыки жарят и водку пьют мир и пользу даёт опьянение
танцует и гуляет хозяин праздника танцует и гуляет хозяин праздника аплодисменты браво от искр кинжала
ой моё сердце моя жизнь стоит под этой крышей ой и я сам несчастный навожу на себя тоску
ассирийские
деревни
в
Ираке…..
ассирийские
народные песни |